小阳江姑娘 소양강 처녀
소양강 처녀 - 중국어 버전(반야월 작사, 이호 작곡)
小阳江姑娘
小阳江洒满夕阳 黄昏闪闪亮. 洒:부리다. 满:가득하다,黄昏:황혼,闪亮;환해지다. 밝아지다.
xiǎo yang jiāng sǎ mǎn xī yang huang hūn shǎn shǎn liang
해 저문 소양강에 황혼이 지면
芦苇丛中 独自悲鸣 猫头鹰的哭泣多悲凉 芦苇: 갈대 丛中: 중간에 가운데 悲鸣: 슬피울다. 猫头鹰: 부엉이 悲凉: 슬프고처량하다
lu wěi cong zhōng du zi bēi ming māo tou ying de kū qi duō bēi liang
외로운 갈대밭에 슬피 우는 두견새야~
像草莓十八岁的纯情姑娘 草莓: 딸기 纯情: 순정
xiang cǎo mei shi bā sui de chun qing gū niang
열여덟 딸기 같은 어린 내 순정
假如你将此遗忘 我该多忧伤 假如: 만약,만일,遗忘:잊다.,忧伤: 근심하고 슬퍼하다.
jiǎ ru nǐ jiāng cǐ yi wang wǒ gāi duō yōu shāng
너 마저 몰라주면 나는 나는 어쩌나
独自思念 独自把心伤 小阳江姑娘. 独自:혼자, 思念: 그리워하다. 心伤: 마음이 상하다.
du zi sī nian du zi bǎ xīn shāng xiǎo yang jiāng gū niang
아~ 그리워서 애만 태우는 소양강 처녀
你说过待山茶花开遍了山岗.待:머물다,체류하다,山茶花:동백꽃,遍:멀리하다,山岗:언덕,작은산
nǐ shuō guo dai shān cha huā kāi bian liǎo shān gǎng
니 숴 궈 다이 산 차 화 카이 비앤 랴오 산 강
동백꽃 피고지는 계절이 오면
你就回来 到我身旁 誓言朗朗仍在回响 回来: 돌아오다 身旁: 몸가까이 誓言: 맹세하는말 朗朗: 밝은모양 回响: 메아리치다
nǐ jiu hui lai dao wǒ shēn pang shi yan lǎng lǎng reng zai hui xiǎng
돌아와 주신다고 맹세하고 떠나셨죠.
望穿眼岁月悠长 血在心里尚(水+) 望穿眼(望眼欲穿)눈이빠지게 기다리다.매우간절히 기다리다 悠长: 오래다 尚: 중지하다
wang chuān yǎn sui yue yōu chang xiě zai xīn lǐ shang( shuǐ+)
이렇게 기다리다 멍든 가슴에
却不见你的身影 我该多绝望 不见:보지않다 身影:그림자 绝望:절망 却: ~해버리다 岁月:세월
que bu jian nǐ de shēn yǐng wǒ gāi duō jue wang
떠나고 안 오시면 나는 나는 어쩌나
独自思念 独自把心伤 小阳江姑娘 独自: 혼자 思念: 그리워하다. 心伤: 마음이 상하다
du zi sī nian du zi bǎ xīn shāng xiǎo yang jiāng gū niang
7월달 노래
2015. 07.04 |