紅豆 /王菲
hóngdòu 그리움 사랑을 표시함
红豆
홍두
wáng fēi
王菲
왕비
드라마 에덴의 동쪽의 주제가로 쓰여서 우리에게 잘 알려진 왕비의 홍두입니다.
hái méi hǎohǎode gǎnshòu xuěhuā zhànfàng de qìhòu
还没好好地感受 雪花绽放的气候
아직은 눈꽃이 피어나는 계절을 느껴보진 못했지만
wǒmen yìqǐ chàndǒu huì gèng míngbai shénme shì wēnróu
我们一起颤抖 会更明白 什么是温柔
우리가 함께 추위에 떨게되면 따스함이 무엇인지 알게될 거에요
hái méi gēn nǐ qiānzhe shǒu zǒuguò huāngwú de shāqiū
还没跟你牵着手 走过荒芜的沙丘
아직 당신과 손을 잡고 황량한 사막을 걸어본 적은 없지만
kěnéng cóngcǐyǐhòu xuéhuì zhēnxī Tiāncháng hé dì jiǔ
可能从此以后 学会珍惜 天长和地久
이제부터 영원한 사랑을 소중히 여길 수 있을 것 같아요
yǒushíhòu yǒushíhòu wǒ huì xiāngxìn yíqiè yǒu jìntóu
有时候 有时候 我会相信一切有尽头
가끔은 가끔은 모든일엔 끝이 있다는 것을 믿게되요
xiāngjù líkāi dōu yǒushíhòu méiyǒu shénme huì yǒngchuíbùxiǔ
相聚离开 都有时候 没有什么会永垂不朽
만남이 있으면 헤어짐이 있듯 세상엔 영원한 것은 없다는 것을
kěshì wǒ yǒushíhòu nìngyuàn xuǎnzé liúliàn bú fàngshǒu
可是我 有时候 宁愿选择留恋不放手
하지만 가끔은 사랑을 놓아주고 싶지 않을 때가 있어요
děngdào fēngjǐng dōu kàntòu yěxǔ nǐ huì péi wǒ kàn xìshuǐchángliú
等到风景都看透 也许你会陪我 看细水长流
세상이 끝나도 당신은 나와함께 영원히 있어줄 수 있다는 기대와 함께
hái méi wèi nǐ bǎ hóngdòu áo chéng chánmián de shāngkǒu
还没为你把红豆 熬成缠绵的伤口
아직은 당신을 위해 홍두를 달여요 벗어날 수 없는 상처로 끓이진 않았지만
ránhòu yìqǐ fēnxiǎng huì gèng míngbai xiāngsī de āichóu
然后一起分享 会更明白 相思的哀愁
훗날 함께 맛본다면 그리움의 슬픔을 더욱 확실하게 알게될거예요
hái méi hǎohǎode gǎnshòu xǐng zhù qīnwěn de wēnróu
还没好好地感受 醒著亲吻的温柔
아직은 입맞춤의 달콤함에서 깨어나지 않았지만
kěnéng zài wǒ zuǒyòu nǐ cái zhuīqiú gūdú de zìyóu
可能在我左右 你才追求 孤独的自由
당신은 내 곁에서 고독의 자유를 추구하는 것 같아요
*****
6월 부터 배울 노래...
2016. 05. 27 향기로운 재스민