카테고리 없음

[스크랩] 愛在我心中 애재아심중/ 鄧麗君등려군_(사랑은 내 마음속에 있어요..)

향기로운 재스민 2011. 4. 30. 11:29
    愛在我心中애재아심중/ 鄧麗君등려군 aizaiwoxinzhong 蔣榮伊 詞/ 筒美京平 曲/ 金康顯 飜譯 專輯: 怀念邓丽君 Teresa Teng 테레사텐 テレサ テン 邓丽君 演唱 :《爱在我心中》7.36M'1979년 [愛在我心中애재아심중.中國語]☜등려군노래듣기

     

    
    你听, 
    那云雀唱出春的梦 
    你听, 
    那流水带来春风柔 
    有份爱深埋在我心中 
    愿你能接受我 
    你看, 
    那鸳鸯戏水情深重 
    你看, 
    那晚霞片片意重朦 
    有份爱深埋在我心中 
    但愿你勿忘我。
    摘一片彩云绣上我的心 
    愿那春风轻轻吹送到你怀中 
    握一握流水撒在云中 
    愿它开出爱的花朵
    你听, 
    那云雀唱出春的梦 
    你听, 
    那流水带来春风柔 
    有份爱深埋在我心中 
    但愿你永勿忘我。 
    [내사랑등려군]
      그대여 들어 보세요, 저 종달새가 봄날의 꿈을 노래하는 것을 그대여 들어 보세요, 흐르는 냇물이 봄바람을 부드럽게 데리고 오는 것을 내 마음속 깊이 사랑이 묻혀 있어 있기에 그대가 나를 받아 주기를 바라요 그대여 바라보세요, 저 원앙새가 물에서 깊고 그윽한 사랑을 희롱하는 것을 그대여 바라보세요, 저녁 노을의 사랑이 그윽하고 아득한 것을 내 마음속 깊이 사랑이 묻혀 있어 있기에 오로지 그대가 나를 잊지 않기를 바랄 뿐이에요.. 아름다운 구름 한 조각을 따다가 내 마음에 수 놓아요 저 봄바람이 가볍게 그대 품속으로 불어오길 바라요 흐르는 냇물을 떠다가 구름속에다 뿌려요 이것이 사랑의 꽃송이를 피우게 하길 바라요 그대여 들어 보세요, 저 종달새가 봄날의 꿈을 노래하는 것을 그대여 들어 보세요, 흐르는 냇물이 봄바람을 부드럽게 데리고 오는 것을 내 마음 속 깊이 사랑이 묻혀 있어 있기에 오로지 그대가 나를 영원히 잊지 않기를 바랄 뿐이에요.. [번역/진캉시앤]
    2.6M-VBR 鄧麗君등려군_愛在我心中애재아심중aizaiwoxinzhong 最近更新時間:2009-6-25/ 收集在1979年[甜蜜蜜]专辑, [原曲] 悲しみのシーズン, 其他曲名 : 사랑은 내 마음속에 있어요.. [원곡] [悲しみのシーズン 카나시미노시준]☜麻丘めぐみ 아사오카 메구미 Asaoka Megumi 1974年9月10日 발매, 作詞:千家和也/作曲:筒美京平/編曲:あかのたちお [등려군노래검색목록표'1250곡]☜등려군노래찾기
출처 : 내 사랑 등려군
글쓴이 : 류상욱 원글보기
메모 : 모르는 곡이라 뜻 공부를 겸해서요...