听海 (tīnghǎi, 팅하이,바다소리를 들어보세요) - 张惠妹(zhānghuìmèi, 짱훠이메이)
쎼씬꼬우쑤워 찐턘하이쓰썬머얜써
편지를 써서 저한테 알려줘요. 오늘 바다가 무슨 색깔인지를.
夜夜陪著你的海 心情又如何
yèyèpéizhùnǐdehǎixīnqíngyòurúhé
예예페이저니더하이 씬칭유우루허
매일 밤 당신과 함께하는 바다. 그 마음 또한 어떠한 지도요.
灰色是不想说 蓝色是忧郁
huīsèshìbùxiǎngshuōlánsèshìyōuyù
훠이써쓰부썅쒀 란써쓰유우위
회색은 말하고 싶지 않은 거고, 파랑은 우울을 뜻하겠죠 .
而漂泊的你 狂浪的心 停在哪里
érpiāobódenǐkuánglàngdexīntíngzàinǎlǐ
얼표오버더니 쾅랑더씬 팅짜이나리
그렇다면 떠도는 당신, 그 광란의 마음은 어디에 멈춰 있나요?
*
写信告诉我 今夜你想要梦什么
xiěxìngàosuwǒjīnyènǐxiǎngyàomèngshénme
쎼씬꼬우쑤워 찐예니썅요우멍썬머
내게 편지를 써서 알려줘요. 오늘 밤 당신은 무슨 꿈을 꾸고 싶은지를.
梦里外的我 是否都让你无从选择
mènglǐwàidewǒshìfǒudōuràngnǐwúcóngxuǎnzé
멍리와이더워 스포우더우랑니우충쐔저
꿈속에서나 꿈 밖에서나 내가 당신에게 아무런 선택도 할 수 없게 하는 건 아닌가요?
我揪著一颗心 整夜都闭不了眼睛
wǒjiūzhùyìkēxīnzhěngyèdōubìbùliǎoyǎnjing
워지우저이커신 쩡예더우삐부료우얜징
난 마음 졸이며 밤새 한숨도 잘 수 없어요.
为何你明明动了情 却又不靠近
wèihénǐmíngmíngdòngleqíngquèyòubúkàojìn
워이허니밍밍뚱러칭 췌유우부코우진
무엇 때문에 당신은 분명히 저에게 애정을 느끼면서도 가까이 오지 않는 거죠?
听海哭的声音 叹息著谁又被伤了心 却还不清醒
tīnghǎikūdeshēngyīntànxīzhùshuíyòubèishānglexīnquèháibùqīngxǐng
팅하이쿠더썽인 탄시저쒀이유우뻬이쌍러씬 췌하이부칭씽
들어보세요. 바다가 우는소리를. 누군가 또 상처를 입고 아직 헤어나지 못함을 탄식하고 있어요
一定不是我 至少我很冷静
yídìngbúshìwǒzhìshǎowǒhěnlěngjìng
이띵부쓰워 쯔싸오워헌렁징
분명히 전 아니에요. 적어도 저는 매우 냉정해요.
可是泪水 就连泪水也都不相信
kěshìlèishuǐjiùliánlèishuǐyědōubùxiāngxìn
커쓰레이쒀이 지우럔레이쒀이예더우뿌쌍씬
그러나 눈물은, 눈물마저도 믿지 않아요.
听海哭的声音 这片海未免也太多情
tīnghǎikūdeshēngyīnzhèpiànhǎiwèimiǎnyětàiduōqíng
팅하이쿠더썽인 쩌퍤하이워이먠예타이둬칭
들어보세요. 바다가 우는소리를. 이 바다는 아마도 정이 너무 많은 가 봐요.
悲泣到天明
bēiqìdàotiānmíng
뻬이치또우턘밍
날 밝을 때까지 슬프게 흐느끼니까요.
写封信给我 就当最后约定
xiěfēngxìngěiwǒjiùdāngzuìhòuyuēdìng
쎼펑씬게이워 지우땅쭤이허우웨띵
편지를 써서 저한테 보내줘요. 저에 대한 당신의 마지막 약속이라 여길 테니깐.
说你在离开我的时候 是怎样的心情
shuōnǐzàilíkāiwǒdeshíhoushìzěnyàngdexīnqíng
쒀니짜이리카이워더스허우 쓰쩐양더씬칭
말해 주세요. 당신이 제 곁을 떠날 때 어떤 마음이었는지를.