카테고리 없음

[스크랩] 海韻 해운/ 鄧麗君등려군_(아름다운 바다 노래)

향기로운 재스민 2011. 5. 11. 15:19
    海韻 해운/ 鄧麗君등려군 haiyun 莊奴 作詞/ 古月(左宏元) 作曲/ 金康顯 飜譯 專輯: 怀念邓丽君 Teresa Teng 테레사텐 テレサ・テン 邓丽君 演唱 :《海韵》7.43M'1974년 [海韻 해운.中國語]☜등려군노래듣기 [Mila_(海韻 해운).印尼語]☜인도네시아어

     

    
    女郎,你为什么 
    独自徘徊在海滩? 
    女郎,难道不怕 
    大海就要起风浪? 
    啊,不是海浪, 
    是我美丽的衣裳飘荡。 
    纵然天边有黑雾, 
    也要象那海鸥飞翔。 
    女郎,我是多么 
    希望围绕你身旁, 
    女郎,和你去看 
    大海,去看那风浪。 
    [내사랑등려군] 
      젊은 여인이여, 당신은 어째서 홀로 바닷가 모래밭을 이리저리 거니나요? 젊은 여인이여, 그래 무섭지 않다는 말인가요 너른 바다에 머지 않아 거친 물결이 일 것 같은데? 아, 바다의 거친 물결이 아니라 내 아름다운 옷이 바람에 휘날리는 것이에요 설령 하늘 저 멀리 검은 안개가 있다 하더라도 저 갈매기처럼 날아갈래요.. 젊은 여인이여, 내가 그 얼마나 당신 곁에 가까이 있기를 바라는 지 젊은 여인이여, 당신과 같이 보러 가요 너른 바다를, 그 거친 물결을 보러 가요.. [번역/진캉시앤]
    
    女郎,你为什么 
    独自徘徊在海滩? 
    女郎,难道不怕 
    大海就要起风浪? 
    啊,不是海浪, 
    是我美丽的衣裳飘荡。 
    纵然天边有黑雾, 
    也要象那海鸥飞翔。 
    女郎,我是多么 
    希望围绕你身旁,
    女郎,和你去看 
    大海,去看那风浪。 
    [내사랑등려군] 
      뉘랑, 니웨이션머 두쯔파이후웨이짜이하이탄 뉘랑 난따오뿌파 따하이지요우야오치펑랑 아, 뿌스하이랑 스워메이리디이샹퍄오당 쫑란티엔비엔요우헤이우 예야오샹나하이오우훼이샹 뉘랑, 워스둬머 시왕웨이라오니션팡 뉘랑 허니취칸따하이 취칸나후엉랑 [海韻해운haiyun]
    2.7M-VBR 鄧麗君등려군_海韻해운haiyun 最近更新時間:2009-5-3/ 1974年[海韻/記得你記得我],電影[海韻]揷曲, 其他曲名 : 아름다운 바다 노래.. [등려군노래검색목록표'1250곡]☜등려군노래찾기
출처 : 내 사랑 등려군
글쓴이 : 류상욱 원글보기
메모 : 연결 되어 있어서요.