사람의 마음 2

그대를 잊어요(망기타)

향기로운 재스민 2013. 6. 2. 15:38

 

 

 


忘记他, 
等于忘掉了一切, 
等于将方和向抛掉, 
遗失了自己! 
忘记他, 
等于忘掉了欢喜, 
等于将心灵也锁住, 
同痛苦一起! 
从来只有他, 
可以令我欣赏自己, 
更能让我去用爱, 
将一切平凡事变得美丽! 
忘记他, 
怎么忘记得起。 
铭心刻骨来永久记住, 
从此永无尽期。 
[내사랑등려군]
    그대를 잊어요 모두 다 잊어버리는 것과 마찬가지에요 방향을 모두 다 던져 버리는 것과 마찬가지에요 나 스스로를 잃어버렸어요 그대를 잊어요 즐거움을 잊어버리는 것과 마찬가지에요 마음도 가두어 두는 것과 마찬가지에요 아픔과 함께 하네요 이제까지 오로지 그대뿐이에요 나를 스스로 사랑할 수 있게 하네요 다시금 내가 사랑할 수 있게 하네요 평범한 모든 것을 아름다운 것으로 바꾸네요 그대를 잊어요 어찌 잊으리오 뼈에 사무치도록 잊을 수 없어 언제까지 마음에 남아있어요 이제부터 길이길이 기약도 없이.. [번역/김강현]

 

 

 

 

 

思慕的人(사모적인)" by 齊秦(제진) 


我心內思慕的人  樣離開 阮的身邊
내가 마음속으로 사랑했던 사람이 이렇게 멀리 떠나네요.
叫我著 暝日心稀微 深深思慕
어두운 밤 마음은 희미하기만 한데 당신 생각만 깊어지네요.
心愛的  緊返來 緊返來阮身邊
사랑하던 사람아 빨리 돌아와요. 빨리 내곁으로 와요.
 


 

有看見思慕的人 站在阮夢中 難分難離
사랑하는 내님이 꿈속에서 서 있는 것을 보았을 때 이별하기가 너무 힘들었어요.
引我對著 更加心綿綿 茫茫過日子
당신을 대할땐 마음이 약해지네요. 어떻게 살아야 할지.
心愛的 緊返來 緊返來阮身邊
사랑하는 사람아 돌아와 줘요. 나의 곁으로.
 


 

好親象思慕的人 優美的歌聲 擾亂阮耳
사랑하는 사람의 슬프고 아름다운 노래 소리가 귀를 어지럽히네요.
動我想著  溫柔好情意 聲聲叫著
당신의 부드러운 목소리가 내 귓가에 들리는 것 같아요.
心愛的 緊返來 緊返來阮身邊
사랑하는 사람아 빨리 돌아와 줘요. 내 곁으로.


 

 


[타락천사 (Fallen Angels, 墮落天使) OST (1996년)]