행복을 안겨주는 음약

I just died in your arms/Cutting Crew

향기로운 재스민 2014. 12. 14. 08:05

 

 

Oh I, I just died in your arms tonight
It must have been something you said
I just died in your arms tonight

I keep looking for something I can't get
Broken hearts lie all around me
And I don't see an easy way to get out of this
Her diary it sits on the bedside table
The curtains are closed, the cats in the cradle
Who would've thought that a boy like me could come to this

Oh I, I just died in your arms tonight
It must've been something you said
I just died in your arms tonight
Oh I, I just died in your arms tonight
It must've been some kind of kiss
I should've walked away, I should've walked away

Is there any just cause for feeling like this?
On the surface I'm a name on a list
I try to be discreet, but then blow it again
I've lost and found, it's my final mistake
She's loving by proxy, no give and all take
'cos I've been thrilled to fantasy one too many times

Oh I, I just died in your arms tonight
It must've been something you said
I just died in your arms tonight
Oh I, I just died in your arms tonight
It must've been some kind of kiss
I should've walked away, I should've walked away

It was a long hot night
And she made it easy, she made it feel right
But now it's over, the moment has gone
I followed my hands not my head, I know I was wrong

Oh I, I just died in your arms tonight,
It must've been something you said,
I just died in your arms tonight
I, I just died in your arms tonight,
It must've been some kind of kiss
I should've walked away, I should've walked away

 

 

 

* 드디어 나는 내 나름의 고통을 통해

행복의 위선을 공격하기에 이르렀다

행복은 창조의식을 마비시키고

미적감각을 죽이고

반역정신을 죽이고

순결을 오염시키고

도그마에 빠뜨리고

야비하게 만들고

매끈한 형식에 물들게 하고

그리고 허무를 희석시킨다

 

소설가  _  김용만

 

도그마란 독단(獨斷)이라고 번역되기도 한다. 인간의 구제를 위해서 신(神)이 계시한 진리를 말하며, 교회가 신적 권위를 부여한 신앙신조(信仰信條)로 이루어진 것을 의미한다.

 

 

 

2014. 12. 14  향기로운 재스민