새글 1

[스크랩] ?能遺忘鄧麗君 즘능유망등려군/ 王靜_(어찌 등려군을 잊을 수 있겠는가..)

향기로운 재스민 2012. 3. 23. 03:32
    怎能遺忘鄧麗君즘능유망등려군/ 王靜왕정 庄奴장노 词/ 纪利男 曲/ 金康顯 飜譯 王静 演唱 :《怎能遗忘邓丽君》 [怎能遺忘鄧麗君즘능유망등려군.中国语]☜王靜왕정 Wang Jing

    어찌 등려군을 잊을 수 있겠는가..?

    
    天上飘来一片云
    云儿没有你的信
    自君别后清风依旧
    过了一冬又一春
    美丽的花儿有情意
    花儿知我心
    不停的问 不停的问
    怎能遗忘邓丽君
    云儿没有你的信
    蓝天代你慰知音
    自君别后明月依旧
    过了黄昏又-清晨
    美丽的花儿有情意
    花儿知我心
    不停的问 不停的问
    怎能遗忘邓丽君
    美丽的花儿有情意
    花儿知我心
    不停的问 不停的问
    怎能遗忘邓丽君 
    [내사랑등려군]
      하늘 위로 한 조각 구름이 날아 오네 구름은 그대 소식도 없이, 그대와 헤어진 뒤 부터 맑은 바람이 변함 없네 겨울 그리고 봄이 지났건만, 아름다운 꽃들은 사랑이 넘쳐요 꽃들이 내 마음을 알기에 그침없이 물어 보네, 그침없이 물어 보네 어찌 덩리쥔을 잊을 수 있는지.. 구름은 그대 소식도 없어 푸른 하늘이 그대를 대신하여 진정한 벗을 위로하네 그대와 헤어진 뒤 부터 밝은 달빛이 변함 없네 저녁노을 그리고 이른 새벽이 지났건만 아름다운 꽃들은 사랑이 넘쳐요 꽃들이 내 마음을 알기에 그침없이 물어 보네, 그침없이 물어 보네 어찌 덩리쥔을 잊을 수 있는지.. 아름다운 꽃들은 사랑이 넘쳐요 꽃들이 내 마음을 알기에 그침없이 물어 보네, 그침없이 물어 보네 어찌 덩리쥔을 잊을 수 있는지.. [번역/김강현]

    丽风无限 君情永恒 려풍무한 군정영항

    
    永远的歌声 永远的巨星 邓丽君  
    不知不觉 你已经离开我们半万多个日夜了 
    十四年生死两茫茫  
    十四年能够让人忘记很多东西  
    十四年也能够让人重新接受很多东西 
    可是在这十四个春秋的岁月更迭中  
    始终有一个名字不曾在我们心中磨灭
    邓丽君..
    你虽不在人世了 但你的音容笑貌  
    你的甜美温柔的歌声一直陪伴着我们 
    仿佛你就在我们的身边没离开! 
    你就像三月的和煦春风和小雨 
    滋润着大地和我们的心头 
    留给我们的是永远的最美好的记忆 
    邓丽君 前无古人 后无来者 永远的绝唱! 
    祝你一路走好 我们永远怀念 
    愿你在天国里生活得幸福快乐 
    [내사랑등려군]
      영원한 노래 영원한 별 등려군 님께서 가신지 어느덧 오천여 낮과 밤이 바뀌고 살아서나 죽어서나 짧지 않을 14년 세월에 많은 것들이 기억 저편으로 잊혀지고 새로운 것들이 그 자리를 차지할 법도 하건만  봄 가을이 열네 번씩 바뀌도록 우리들 가슴속에 한번도 사라진 적 없었던 그 이름 등려군.. 님은 비록 가셨지만 미소담긴 목소리와 감미로운 노래가 항상 우리와 함께 하기에 떠나지 않고 곁에 머물고 계시온 듯 삼월의 따사로운 봄바람처럼 때로는 보슬비처럼 이 세상과 우리의 가슴을 촉촉히 적시고 영원히 기억 될 아름다운 것들을 남기고 떠나가신 일찍이 없었고 이후에도 오지 않을 영원한 최고봉 등려군 님이시여 안녕히 가소서 영원히 그리운 님이시여 님 계신 천국에서 행복을 누리소서.. [作詩_飜譯/千言萬語]
    怎能遺忘鄧麗君즘능유망등려군zennengyiwang/ 王靜왕정Wang Jing [발표] 王静 2009.2.9.Mon./ 어찌 등려군을 잊을 수 있으리.. 原唱 : 纪秋铃기추령(张靓颖) [怎能遺忘鄧麗君즘능유망등려군.中国语]☜紀秋鈴기추령'원창곡 [鄧麗君頌歌등려군송가.中国语]☜王靜왕정 [怎能遺忘鄧麗君즘능유망등려군_(MV).中国语]☜등려군추모14주년'영상보기 http://s10s11.wo99.com/userdir_17657/799193/1150665643248384.wma [등려군노래검색목록표'1250곡]☜등려군노래찾기
출처 : 鄧麗君 永遠的歌星
글쓴이 : 떵리쥔 원글보기
메모 : 이 노래가 그렇게 애달프고 마음에 와 닿는지요?