새글 1

[스크랩] 从来没有想过这样道别离 (난 여태껏 이렇게 이별을 말하게 될 줄은 몰랐어요) - 蔡幸娟 (차이씽좬)

향기로운 재스민 2012. 9. 3. 14:17

从来没有想过这样别离 (cóngláiméiyǒuxiǎngguòzhèyàngdàobiélí,

충라이메이여우썅꿔저양따오볘리, 난 여태껏 이렇게 이별을 말하게

줄은 몰랐어요) - 蔡幸娟 (càixìngjuān, 차이씽좬)

我的眼中强忍着泪滴

 

wǒdeYǎnzhōngqiángrěnzhelèidī

워더얜쭝챵런저레이띠

눈물이 흘러내리는 것을 억지로 참고 있어요

 

不让你看见我的委屈

búràngnǐkànjiànwǒdewěiqu

부랑니칸쨴워디웨이취

당신에게 나의 괴로운 모습을 보이고 싶지 않아요

 

明明知道这次一去无归期

míngmíngzhīdàozhècìyíqùwúguīqī

밍밍쯔따오저츠이취우꿰이치

한번 가면 다시는 돌아오지 않는다는 것을 번연히 알면서도

 

还是送你送到伤心地

háishìsòngnǐsòngdàoshāngxīnde

하이쓰쑹니쑹따오쌍씬띠

그래도 마음 아파하며 당신을 보내드립니다

 

*

我的心里好想告诉你

wǒdeXīnlǐhǎoxiǎnggàosunǐ

워더씬리하오샹까오쑤니

내 마음속에 당신에게 꼭 하고 싶은 이야기가 있어요

 

不论多久我都会等你

búlùnduōjiǔwǒdōuhuìděngnǐ

부룬뚸지우워떠우훠이떵니

그 얼마나 오랜 세월이 흐르더라도 당신을 기다릴 거예요

 

不是我不愿意开口留住你

búshìwǒbúyuànyìkāikǒuliúzhùnǐ

부쓰워부왠이카이커우류우쭈니

당신에게 가지 말라고 만류하기 싫었던 것이 아니에요

 

只怕让你多一份犹豫

zhǐpàràngnǐduōyífènyóuyù

즈파랑니뚸이펀여우위

다만 당신이 머뭇거리는 것이 두려웠을 뿐이에요


我从来没想过这样道别离

wǒcóngláiméixiǎngguòzhèyàngdàobiélí

워충라이메이썅꿔쩌양따오볘리

나는 여태껏 이렇게 이별을 말하게 될 줄 몰랐어요

 

连一句话也说不清

liányíjùhuàyěshuōbùqīng

럔이쥐화예쒀뿌칭

한마디 말조차 제대로 못 하겠어요

 

若不是你说你一定不忘记

ruòbúshìnǐshuōnǐyídìngbúwàngjì

뤄뿌쓰니쒀니이띵부왕지

만약 당신이 절대 잊지 않을 거라 말하지 않았다면

 

怎么舍得离开你

zěnmeshědelíkāinǐ

전머써더리카이니

어찌 미련없이 당신을 떠날 수 있었겠나요?


**

我从来没想过这样道别离

wǒcóngláiméixiǎngguòzhèyàngdàobiélí

워충라이메이썅꿔쩌양따오볘리

나는 여지껏 이렇게 이별을 말하게 될 줄은 몰랐어요

 

连一句话都说不清

liányíjùhuàdōushuōbùqīng

럔이쥐화또우쒀부칭

한마디 말조차 제대로 못하겠어요

 

看着你的背影 渐渐离我远去

kànzhenǐdebèiyǐngjiànjiànlíwǒyuǎnqù

칸저니더베이잉쟨짼리워왠취

당신 뒷모습을 보면서 나에게서 점점 멀어져 감을 느껴요

 

你要保重自己

nǐyàobǎozhòngzìjǐ

니야오빠오쭝쯔지

당신이 건강하길 바라요

 

 

心中千言万语     (*Last)

Xīnzhōngqiānyánwànyǔ

씬쭝첀얜완위

마음속의 수많은 말들을

 

让它随风而去

ràngtāsuífēngérqù

랑타쒀이펑얼취

바람 따라 떠나 보내요

 

陪你山穷水尽

péinǐshānqióngshuǐjìn

페이니싼치옹쒀이찐

당신과 함께 지내는 것이 너무나 힘이 듭니다 

 

자료출처 real님 블로그

출처 : 내 사랑 등려군
글쓴이 : 백두산맥 원글보기
메모 : 다시 한번.....