새 카테고리2

[스크랩] 追夢人/고승미-天長地久 북경판 주제곡

향기로운 재스민 2014. 3. 14. 06:33

 

追夢人/고승미

天長地久 북경판 주제곡

 

让青春吹动了你的长发让它牵引你的梦

랑 칭 춘 추이 동 랴오 니 더 창 파 랑 타 치엔 인 니 디 몽

(청춘의 내음 가득 흩날리는 그대 긴머리에 이끌린 그대를 향한 꿈)

 

不知不觉这红尘的历史已记取了你的笑容
뿌 쯔 뿌 쭈에 쩌 청 스 더 리 스 이 지 취 랴오 니 디 샤오 롱

(어느덧 이 도시의 역사에 그대 웃는 얼굴이 새겨졌네요)

 

红红心中蓝蓝的天是个生命的开始
홍 홍 신 쫑 란 란 더 티엔 스 꺼 셩 밍 더 카이 스

(뜨거운 가슴에 파란 하늘 가득히 이는 새로운 삶의 시작이에요)

 

春雨不眠隔夜的你曾空独眠的日子

춘 유이 뿌 미엔 꺼 예 더 니 청  콩 뿌 두 미엔 더 르 쯔

(봄비 내리고   뜬 눈으로 밤을 지낸 그대 허한 마음에 홀로 날을 지새웠죠)

 

让青春娇艳的花朵绽开了深藏的红颜

랑 칭 춘 지아오 얜 더 후아 뚜오 짠 카이 러 션 창 더 홍 얜

(젊음 가득한 탐스러운 꽃망울로 깊이 숨었던 화사한 얼굴이 드러났어요)

 

飞去飞来的满天的飞絮是幻想你的笑颜
페이 취 페이 라이 더 만 티엔 더 페이 쉬 스 후안 샹 니 더 샤오 롱

(버들가지 흩날려 하늘 가득 매우는데 그대 웃는 얼굴을 보는 것만 같아요)

 

秋来春去红尘中谁在宿命里安排

치우 라이 춘 취 홍 천 쭝 셰이 짜이 수 밍 리 안 파이

(흘러가는 세월 변해가는 세상 누군가 예정된 운명에 놓여 있었죠)

 

冰雪不语寒夜的你那难隐藏的光彩

빙 쉬에 뿌 유이 한 예 더 니 나 난 인 창 더 꾸앙 차이

(빙설로 뒤덮여 고요하게 시린 밤에도 감추기 힘든 그대의 눈부심이여)

 

看我看一眼吧莫让红颜守空枕

칸 워 칸 이 얀 빠 모 랑 홍 얜슈오 콩 쩐

(내게 한번의 눈길을 아름다운 사랑 빈자리 혼자 지키게 하지 않으리)

 

青春无悔不死永远的爱人

칭 춘 우 훼이 뿌 스 용 유웬 더 아이 런

(청춘을 후회없이 영원히 사랑이여)

 

让流浪的足迹在荒漠里写下永久的回忆
랑 리우 랑 더 쭈 지 짜이 후앙 모 리 시에 샤 용 지우 더 훼이 이

(헤메던 발자욱은 황량한 사막에 영원한 추억으로 남기고)

 

飘去飘来的笔迹是深藏激情你的心语

피아오 취 피아오 라이 더 비 지 스 션 창 더 지 칭 니 더 신 유이

(바람에 날리듯 써내려간 글씨엔 그대의 속마음 그대의 격정이 숨어있어요)

 

前尘后世轮回中谁在宿命里徘徊
치엔 천 호우 스 룬 훼이 쭝 셰이 짜이 셩 인 리 파이 후아이

(전생과 후생의 윤회속에서 누가 갈피를 못잡고   배회하고 있나요)

 

痴情笑我凡俗的人世终难解的关怀
츠 칭   샤오 워 판 수 더 런 스 쭝 난 지에 더 꾸안 후아이

(바보같은 사랑이라 나를 비웃는 사람들 결국엔 이해하지 못할 관심사겠죠)

 

가사와 번역출처: 중화TV님/중음천국  중화TV카페

 

이 좋은 노래의  가사와 번역을 제공해 주시는 중화TV께 감사드립니다.

출처 : 가요대백과
글쓴이 : 청운클럽 원글보기
메모 :