天路 - 韩红(한홍)
清 晨 我 站 在 青 青 的 牧 场
qīng chén wǒ zhàn zài qīng qīng de mù cháng
맑은 새벽에 푸른 목장에 서서
看 到 神 鹰 披 著 那 霞 光
kàn dào shén yīng pī zhù nǎ xiá guāng
독수리가 새벽빛을 가르며 나는 것을 봅니다
像 一 片 祥 云 飞 过 蓝 天
xiàng yī piàn xiáng yún fēi guò lán tiān
마치 한 조각 상서로운 구름처럼 쪽빛 하늘을 날아
为 藏 家 儿 女 带 来 吉 祥
wéi cáng jiā ér nǚ dài lái jí xiáng
장족의 아들 딸들에게 복을 가져다 주겠지요.
黄 昏 我 站 在 高 高 的 山 冈
huáng hūn wǒ zhàn zài gāo gāo de shān gāng
황혼에 높은 산봉우리에 서서
看 那 铁 路 修 到 我 家 乡
kàn nǎ tiě lù xiū dào wǒ jiā xiāng
제 고향까지 철로가 놓이는 것을 봅니다
一 条 条 巨 龙 翻 山 越 岭
yī tiáo tiáo jù lóng fān shān yuè líng
거대한 용 한 마리가 산을 넘고 고개를 넘어
为 雪 域 高 原 送 来 安 康
wéi xuě yù gāo yuán sòng lái ān kāng
눈 덮힌 고원에 평안을 가져 오네요
那 是 一 条 神 奇 的 天 路 哎…
nǎ shì yī tiáo shén qí de tiān lù āi
그것은 한 줄기 신비로운 하늘길
把 人 间 的 温 暖 送 到 边 疆
bǎ rén jiān de wēn nuǎn sòng dào biān jiāng
인간 세상의 따스함을 티벳으로 전해주네요
从 此 山 不 再 高 路 不 再 漫 长
cóng cǐ shān bù zài gāo lù bù zài màn cháng
이제 산은 더 이상 높지 않고 길은 더 이상 멀지 않습니다
各 族 儿 女 欢 聚 一 堂
gè zú ér nǚ huān jù yī táng
각 민족의 아들 딸들이 기뻐하며 모입니다
那 是 一 条 神 奇 的 天 路 哎…
nǎ shì yī tiáo shén qí de tiān lù āi
그것은 한 줄기 신비로운 하늘길
带 我 们 走 进 人 间 天 堂
dài wǒ men zǒu jìn rén jiān tiān táng
우리를 데리고 인간 세계의 천당으로 들어갑니다
青 稞 酒 酥 油 茶 会 更 加 香 甜
qīng kē jiǔ sū yóu chá huì gèng jiā xiāng tián
쌀보리술과 버터차는 더욱 향긋하고
幸 福 的 歌 声 传 遍 四 方
xìng fú de gē shēng chuán biàn sì fāng
행복한 노래소리 사방으로 퍼져 나갑니다
幸 福 的 歌 声 传 遍 四 方
xìng fú de gē shēng chuán biàn sì fāng
행복한 노래소리 사방으로 퍼져 나갑니다...
'새 카테고리2' 카테고리의 다른 글
[스크랩] 旧 梦何 处 寻구몽하처심/ 邓 丽君등려군 (0) | 2013.02.01 |
---|---|
[스크랩] 晩秋 (만추) /? 李菁(리칭) (0) | 2013.01.25 |
겨울 사랑 /등려군 (0) | 2013.01.02 |
[스크랩] 高勝美 * 夢難留 (0) | 2012.12.16 |
성어심원星語心愿 - 장백지 (영화 '성원' OST ) (0) | 2012.12.03 |