새글 1

[스크랩] 조이 / 海棠姑娘_팥배나무 아가씨

향기로운 재스민 2012. 2. 16. 10:09

海棠姑娘해당고낭/ 鄧麗君등려군
haitangguniang
庄奴  詞/ 古月  曲/ 金康顯  飜譯
专辑: 怀念邓丽君 Teresa Teng 테레사텐 テレサ・テン
邓丽君 演唱 :《海棠姑娘》5.72M'1972년
[海棠姑娘해당고낭.中国语]☜등려군노래듣기

 


海棠海棠辫子长呀 
十七八岁的小姑娘 
春风吹在头发上呀 
鬓上充满了花蕊香 
穿着一件花衣裳 
像一个秋海棠 
姑娘呀姑娘 
何时做新娘 
海棠海棠情意长呀 
每天要到那高岗上 
回味童年好时光呀 
竹马青梅一双双 
穿着一件花衣裳 
像一个秋海棠 
姑娘呀姑娘 
谁是你新郎 
[내사랑등려군]
    해당 해당처럼 땋은 머리카락이 기네요, 야! 열일곱 여덟살의 귀여운 아가씨 봄 바람이 머리카락으로 불어 오니, 야! 살쩍에 꽃술의 내음이 가득하네 꽃 같은 옷을 입고서 마치 Begonia처럼 아가씨 야! 아가씨 언제나 신랑을 맞이 할까 해당 해당의 사랑은 길기도 하네, 야! 날마다 저 높은 언덕에 올라가려 하네 어린 시절으 좋은 때를 돌이켜 생각하니 소꼽친구들이 쌍쌍이 꽃 같은 옷을 입고서 마치 Begonia처럼 아가씨 야! 아가씨 누가 그대의 신랑인가요.. [번역/진캉시앤]

출처 : 내 사랑 등려군
글쓴이 : 조이 원글보기
메모 : 조이님 노래는 등려군의 노래와 목소리가 거의 같아서 좋아하지요.